Se tu e io ci uniamo possiamo mantenere vivo il tempo per lui.
So I can help him. If we join, we can keep time alive for him.
Allora, se possiamo mantenere Omar White pulito, è salvabile?
So if we can keep Omar White clean, then he's salvageable?
Non possiamo mantenere neanche una pattuglia.
We can't even maintain a CAP.
Dobbiamo dimostrare che possiamo mantenere l'ordine, e dobbiamo farlo ora.
We need to demonstrate an ability to maintain order.
Spero che noi possiamo mantenere la nostra amicizia, nonostante tu sia diventato il grande uomo del campus
I just hope that we can keep our friendship, except now you're gonna be like the big man on campus
Probabilmente possiamo mantenere la sicurezza in questa area con il limitato personale che abbiamo
Oh, I'm a dead man. We can probably maintain security in this area, with the limited number of personnel we have.
Ok, computer... per quanto tempo possiamo mantenere la bomba in stasi?
Okay, computer, how long can we keep the bomb in stasis?
Con il vostro aiuto... possiamo mantenere vivo quel sogno.
With your help, we can keep that dream alive.
Ed è possibile che con la potenza generata dalla singolarità, possiamo mantenere la connessione indefinitivamente.
Well, it's possible that with the power generated by the singularity, we can maintain this connection indefinitely.
Perche' fai a questa donna promesse che non possiamo mantenere?
Why did you make promises to this woman you know we can't keep?
Ma tra le enormi spese che abbiamo affrontato e i recenti raccolti andati in fumo... adesso ci ritroviamo pieni di debiti e con la fattoria che amiamo e non possiamo mantenere più.
But, just as all the medical bills hit, we had the bad weather years. So we have a mountain of bills, and a farm we can't afford to hold on too.
Non sappiamo quanto ancora possiamo mantenere la nostra posizione contro Knut Eriksson e i suoi sostenitori.
We do not know how long we can hold our position... against Knut Eriksson and his followers.
Possiamo mantenere questa storia all'interno dell'isola.
We can keep this on the island.
Insomma, abbiamo ancora qualche buon tiratore esterno in buona forma, quindi se li pressiamo, possiamo mantenere il risultato alto abbastanza da non aver bisogno di nessun campione in campo.
I mean, we still got some good outside shooters, and they're in pretty good shape, so if we push it, we might just run the score up high enough to where we don't need no big man in the paint.
Possiamo mantenere il design del prodotto allo stesso livello con la tecnologia avanzata a livello internazionale in modo coerente.
We can keep product design in the same level with internationally advanced technology consistently.
Di sicuro possiamo mantenere un rapporto professionale.
I'm sure that we can keep things professional.
Ora come possiamo mantenere il nostro vantaggio?
How do we keep our edge?
Tutti facciamo promesse che non possiamo mantenere.
We all make promises we can't keep.
Senza droga, non possiamo mantenere il controllo del territorio.
With no drugs, we cannot hold territory.
Ok, Joe, non fare promesse che non possiamo mantenere, ok?
All right, Joe, don't make any promises we can't keep, okay?
Promettiamo solo ciò che possiamo mantenere, teniamo fede agli accordi presi e rispettiamo la legge in tutte le nostre trattative economiche.
We promise only what we can deliver, accept agreements as binding, and respect and observe the law in all our business transactions.
Cosa... cosa succede se non possiamo mantenere questa promessa, Danny?
What... what happens when we can't deliver on that promise, Danny?
Possiamo mantenere lo stesso prezzo per un'altra signorina a tua scelta.
We can happily apply the amount to another lady of your choosing.
Ma credo che possiamo mantenere un basso profilen.
But I suppose we could keep it under ze radar.
Possiamo mantenere toni civili, ragazzi, mentre siamo qui?
Shall we keep it cool, guys, while we're here?
Non possiamo mantenere la famiglia - con un solo stipendio.
We cannot raise this family on one salary.
Scopri come possiamo mantenere i tuoi dati al sicuro e come scegliere una buona password.
Find out how we keep your data safe and how to choose a good password.
Si prega di notare che possiamo mantenere le informazioni su un singola operazione di vendita, al fine di ottemperare a tale operazione e per la tenuta dei registri.
Please note that we may maintain information about an individual sales transaction in order to service that transaction and for record keeping. Third party links
Ma se la principessa ha gia' abbandonato il nano, voglio dire, non possiamo mantenere il suo discorso sull'Amore?
But if the princess has already abandoned the dwarf, I mean, cannot we keep his love speech?
Con un trattamento chimico, possiamo mantenere la sua qualità di vita... Non so, per un paio di mesi.
With medical treatment you can keep your lifestyle for a couple of months.
Non dovremmo fare promesse che non possiamo mantenere.
Let's not make any promises we can't keep.
Come possiamo mantenere le nostre menti su Dio se siamo distratti da occupazioni terrene?
How can we keep our minds on God... if we're distracted by worldly pursuits?
Ma non possiamo mantenere l'autorita' se ci considera lo zimbello.
We cannot maintain authority if we are laughingstocks!
Io... questo lo capisco Mac, ma non possiamo mantenere i rifornimenti a quella distanza, in un territorio ostile.
I-I realize that, Mac, but we cannot maintain supply lines over that distance through hostile territory.
noi abbiamo la casa, ma noi non possiamo mantenere le orfane che sono dentro.
We have the house, but we cannot keep the orphans that came with it.
Possiamo mantenere un pezzettino di mistero nel nostro rapporto, per favore?
Can we just keep just a small shred of mystery in our relationship, please?
Che mi ha messa incinta per sbaglio e che ora abbiamo dei figli che non possiamo mantenere.
That we accidentally got pregnant and now we're stuck with the kids we can't take care of.
Facciamo affidamento su alcune attrezzature eccellenti per garantire che possiamo mantenere i nostri frigoriferi in funzione, le luci accese e i nostri laptop e fotocamere alimentati.
We rely on some excellent gear to ensure that we can keep our fridges running, our lights glowing and our laptops and cameras powered.
Come dichiariamo nel nostro Mission Statement "We are Bosch", "promettiamo solo ciò che possiamo mantenere, teniamo fede agli accordi presi e rispettiamo la legge in tutte le nostre trattative economiche".
As our “We are Bosch” mission statement says, “We promise only what we can deliver, accept agreements as binding, and respect and observe the law in all our business transactions.”
La nostra capacità è così limitata che noi non possiamo mantenere neanche una piccola famiglia.
We cannot maintain even a small family, our capacity is so limited.
Magari non come le persone sono vestite, ma -- La domanda ora è: come possiamo mantenere i lati positivi con cui identifichiamo le città senza i lati negativi?
Maybe not the way people dress, but -- You know, the question now is, how can we have all the good things that we identify with cities without all the bad things?
All'interno del mio laboratorio abbiamo dimostrato che possiamo mantenere il vaccino conservato a 23 gradi Celsius per più di un anno senza alcuna perdita di attività.
Within my lab we've shown that we can keep the vaccine stored at 23 degrees Celsius for more than a year without any loss in activity at all.
Nell'attuale stato di siccità, abbiamo notato che possiamo mantenere in vita i nostri prati e le nostre piante con circa metà dell'acqua che usiamo.
In the current drought, we've seen that it's possible to have our lawns survive and our plants survive with about half as much water.
". Come possiamo mantenere una promessa di maggiore sicurezza per la generazione di Jasmine in un mondo senza più armi nucleari?
How might we make good on a promise of greater security for Jasmine's generation in a world beyond nuclear weapons?
Mi incuriosiva: se questa usura è inevitabile, come fa Madre Natura ad assicurarsi che possiamo mantenere i cromosomi intatti?
So I was curious: if such wear and tear is inevitable, how on earth does Mother Nature make sure we can keep our chromosomes intact?
7.4763541221619s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?